Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Independientemente de donde ocurra la guerra, devastará los ambientes locales.
Regardless of where war occurs, it devastates local environments.
La guerra devastará al hombre, aunque tú no lo quieras.
War is coming to man, Michael, whether you wish it or not.
Cada intento de seguimiento devastará el presupuesto del solicitante en la cantidad definida.
Each follow-up try will devastate the applicant's budget by the defined amount.
Lo devastará, pero cuanto más esperes, más...
It'll devastate him, but the longer you wait, the more...
La guerra no devastará el plan original de paz y fraternidad en vuestro mundo.
The war will not devastate the original plan of peace and fraternity in your world.
¡Si hace esto, su reino se devastará, y no debe permitir esto!
If she does that, your kingdom will be devastated, and you mustn't allow that!
Eso devastará la comunidad.
That will devastate this community.
El cometa devastará especialmente Norteamérica con la ciudad de Nueva York destinada a ser azotada directamente.
The comet will particularly devastate North America, with New York City destined to be a direct hit.
Ahora YO hablo sobre este terremoto que se avecina que es profetizada para su venida que devastará esta tierra como nunca antes.
Now I speak about this coming earthquake that is prophesied to come that will devastate this earth like never before.
Ahora YO os hablo sobre este terremoto que se avecina que es profetizada para su venida que devastará esta tierra como nunca antes.
Now I speak about this coming earthquake that is prophesied to come that will devastate this earth like never before.
Palabra del día
crecer muy bien