The Parkhotel Deutsches Haus provides rooms, suites and maisonette apartments. | El Parkhotel Deutsches Haus cuenta con habitaciones, suites y apartamentos dúplex. |
The property is 3.3 km from Deutsches Museum. | El establecimiento se encuentra a 3,3 km del Deutsches Museum. |
DIN standards are developed by Deutsches Institut für Normung in Germany. | Los estándares DIN son desarrollados por el Deutsches Institut für Normung en Alemania. |
Hotel Deutsches Haus offers accommodation in Cuxhaven. | El Hotel Deutsches Haus ofrece alojamiento en Cuxhaven. |
This was the creation of the Deutsches Museum of Natural Science and Technology. | Esta fue la creación del Deutsches Museum de Ciencias Naturales y Tecnología. |
Deutsches Museum is a 5-minute walk away. | El Deutsches Museum se encuentra a 5 minutos a pie. |
Please inform Hotel Deutsches Haus in advance of your expected arrival time. | Informa al Hotel Deutsches Haus con antelación de tu hora prevista de llegada. |
It is a testing house accredited by the Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt). | Es un laboratorio de pruebas acreditado por el Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt). |
That is in the Deutsches Nachrichten-Buero, 22 September 1940. | Esto se encuentra en el Deutsches Nachrichten-Büro del 22 de septiembre de 1940. |
Please inform ITM Hotel Deutsches Haus in advance of your expected arrival time. | Informa al ITM Hotel Deutsches Haus con antelación de tu hora prevista de llegada. |
