En su última obra, Le système dette. | In his latest book Le systeme dette. |
Participó en el libro de ATTAC: Le piège de la dette publique. | Contributor to Le piège de la dette publique. |
Si necesita investigar o realizar múltiples diagramas de caja (o histogramas, gráficos de barras), så er der flere metoder dette. | If you need to investigate or make multiple box plots (or histograms, bar charts), så er der flere metoder dette. |
Zoe Konstantopoulou tuvo que intervenir en el bar del cine y no fue posible proyectar la película L'audit de la dette (La auditoría de la deuda), de Maxime Kouvaras, que se pospuso. | Zoe Konstantopoulou was forced to speak in the cinema's bar, and the film L'audit de la dette by Maxime Kouvaras was not able to be screened. It will be re-scheduled. |
Pôle Dette y la UNCTAD estaban firmando en ese momento un memorando de entendimiento. | A memorandum of understanding was being signed between Pôle Dette and UNCTAD. |
Pôle Dette y la UNCTAD estaban firmando en ese momento un memorando de entendimiento. | A Memorandum of Understanding was being signed between Pôle Dette and UNCTAD. |
El Programa SIGADE continuó su estrecha cooperación con el IGMEF y con Pôle Dette mediante actividades conjuntas. | The DMFAS Programme continued its close cooperation with MEFMI and Pôle Dette through joint activities. |
Pôle Dette y la UNCTAD ampliaron y oficializaron su cooperación, y en 2005 firmarán un acuerdo de cooperación técnica. | Pôle Dette and UNCTAD extended and formalized their cooperation and in 2005 will sign a technical cooperation agreement. |
Estas reuniones técnicas permitirán al SIGADE seguir formando a representantes de países que no son miembros del IGMEF o de Pôle Dette. | These workshops will allow the DMFAS programme to further train representatives of those countries that are not members of MEFMI or Pôle Dette. |
Lamentablemente perdido su amado esposo Aubrey, su hermana Margaret (Dette), el hermano Seán, hermanas, suegros Muriel y Babs, sobrinos, parientes y amigos. | Sadly missed by her loving husband Aubrey, her sister Margaret (Dette), brother Seán, sisters-in-law Muriel and Babs, nephews,relatives and friends. |
