Este mismo C-130 estaba detrs del vuelo 93 cuando este ltimo se estrell. | The same C-130 was behind flight 93 when it crashed. |
La mayora de los libros sobre administracin de sistemas hacen poco para cubrir la filosofa detrs del trabajo. | Most books on system administration do little to cover the philosophy behind the job. |
En estos muchos de la manera de invenciones vitales y de progresos cientficos es sostenido detrs en la tierra por UFOnauts. | In this way a lot of vital inventions and scientific developments is held back on Earth by UFOnauts. |
Y entonces envan muchos de esos miembros del servicio detrs a los teatros de la guerra en tierras distantes con las botellas de medicacin para fortificarlas. | And many of those service members are then sent back to war theaters in distant lands with bottles of medication to fortify them. |
Esta API es usada por clientes y servicios para autenticarse entre ellos sin que ninguno de los programas tenga un conocimiento especfico del mecanismo detrs de ello. | This API is used by clients and services to authenticate to each other without either program having specific knowledge of the underlying mechanism. |
As, si debo dejar cualquier impresin detrs, ser lo ms probablemente posible la impresin que proviene mi curso extraordinario de la vida que experiment. | Thus, if I am to leave any imprint behind, most probably it will be the imprint which stems from my extraordinary course of life that I experienced. |
Las opciones para cada uno de los hosts deben ser colocadas entre parntesis directamente detrs del identificador del host, sin ningn espacio de separacin entre el host y el primer parntesis. | Options for each of the hosts must be placed in parentheses directly after the host identifier, without any spaces separating the host and the first parenthesis. |
Aunque el Mormonismo dice muchas cosas que las otras iglesias dicen, una discusin ms detallada usualmente revela que las ideas detrs de las palabras son totalmente diferentes al Cristianismo ortodoxo. | Even though Mormonism says many of the same things that other churches say, a more detailed discussion usually reveals that the ideas behind many of the words are totally different than orthodox Christianity. |
El movimiento telekinetic ocurre cuando el duplicado del contador-material se mueve primero, mientras que la parte material de este objeto es tirada detrs del duplicado del contador-material por las fuerzas de sus acoplamientos gravitacionales mutuos. | In turn telekinetic motion occurs when the counter-material duplicate is moved first, whereas the material part of this object is pulled behind the counter-material duplicate by forces of their mutual gravitational links. |
Alternadamente el movimiento telekinetic ocurre cuando el duplicado del contador-material se mueve primero, mientras que la parte material de este objeto es tirada detrs del duplicado del contador-material por las fuerzas de sus acoplamientos gravitacionales mutuos. | In turn telekinetic motion occurs when the counter-material duplicate is moved first, whereas the material part of this object is pulled behind the counter-material duplicate by forces of their mutual gravitational links. |
