One could say that that was the first thunder of the revolution that brought the dethronement. | Y allí se vio, se puede decir, el primer relámpago de la revolución que trajera el destronamiento. |
He also recalled that the dethronement of theology and metaphysics, far from liberating human thought, as it once was pretended, has made it even more limited. | Recordó también que el destronamiento de la teología y la metafísica, lejos de liberar el pensamiento como alguna vez se pretendió, lo ha hecho más limitado. |
How could the exiles have continued to serve the king of Babylon for another year after the fall of the empire and the dethronement of the king in 539 BCE? | ¿Cómo los exilados podrían continuar sirviendo al rey de Babilonia durante otro año después de la caída del imperio y el destronamiento del rey en el 539 AEC? |
The signs of moral downfall, consequent to the dethronement of religion and the enthronement of these usurping idols, are too numerous and too patent for even a superficial observer of the state of present-day +P115 society to fail to notice. | Las señales de ruina moral, resultado del destronamiento de la religión y la entronización de esos ídolos usurpadores, son demasiado numerosas y patentes para que deje de advertirlas siquiera un observador superficial del estado de la sociedad presente. |
Contrary to the expectations of the protesters who orgiastically celebrated Morsi's dethronement, the coup is certain to only worsen the already dangerous division of the Egyptian society. | Y en contra de las expectativas de los manifestantes que celebraron orgiásticamente el derrocamiento de Morsi, el golpe sin duda solo empeora la ya peligrosa división de la sociedad egipcia. |
