Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Seguidla, pues, y no sigáis otros caminos, que os desviarían de Su camino. | Follow not other ways, lest ye be parted from His way. |
Seguidla, pues, y no sigáis otros caminos, que os desviarían de Su camino. | Follow it and do not follow other paths, for they will scatter you away from His Path. |
O, en su caso, también puede funcionar un nuevo juguete -burbujas o una caja de pinturas-, que desviarían la atención del niño. | Or if need be, a new toy (e.g. bubbles or a paint box) will also divert the child's attention. |
Esa noche, el Departamento de Estado informó al Congreso que $450 millones que normalmente se destinarían a estos países se desviarían a otros lugares. | That night the State Department informed Congress that $450 million that would normally go to these countries would be diverted elsewhere. |
Al contrario, originarían falsas expectativas y desviarían la atención de lo que realmente hay que hacer: aceptar los cambios y la reestructuración. | Instead, they would give rise to false expectations and distract attention from what needs to be done, namely accept changes and restructuring. |
Una forma y un patrón que desviarían el capitalismo de Irán, como un país dominado por el imperialismo, del curso favorable de su acumulación. | A form and a pattern which would divert capitalism of Iran, as a country dominated by imperialism, from the favourable course of its accumulation. |
Los compromisos adicionales, dijeron, desviarían los fondos a la eliminación paulatina de los HFC cuando todavía se requieren en grandes cantidades para lidiar con los HCFC. | Additional commitments, they said, would divert funds to HFC phase-out when they still require large amounts to deal with HCFCs. |
Si las deudas son canceladas, ¿los líderes corruptos no desviarían los beneficios de esta cancelación hacia ellos mismos, en vez de ayudar a su gente? | Q. If the debts are canceled, won't corrupt leaders just channel the benefits towards themselves rather than helping their people? |
Debates adicionales sobre esta cuestión serían, en nuestra opinión, infructuosos, y desviarían la atención de cuestiones que son realmente preocupantes para la mayoría de los Estados Miembros. | Further discussion of this subject would, in our view, be infructuous and would divert attention from issues which are of real concern to most Member States. |
El intentar satisfacer pedidos personales, individuales o 'aislados' (muchos de ellos presentes en esta sección) desviarían recursos y energías valiosos que serían más útiles en otros objetivos y escalas mayores. | Trying to satisfy personal, individual or otherwise 'isolated' retail requests (many present in this section) will divert precious energy that would otherwise be more effective at larger scales and targets. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!