Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El barón - el club exclusivamente para s'ema, y completamente desvergonzado.
A baron - club only for sema, and absolutely shameless.
A primera vista esto parece burlón, venenoso y desvergonzado.
At first sight this seems mocking, venomous, shameless.
Es esencial para ellos un desvergonzado desprecio de la opinión pública.
Essential among them is a blatant disregard for public opinion.
Además de tu atuendo desvergonzado, hay un asunto mucho más grave.
Apart from your aggressively offensive attire, there's a much more serious matter.
El negocio en el Internet está consiguiendo abajo de desvergonzado derecho.
Business on the internet is getting down right shameless.
El primer éxito de Aardman fue un modelo de arcilla desvergonzado llamado Morph.
Aardman's first hit was a cheeky clay model called Morph.
Hay un desprecio nuevo y desvergonzado hacia los principios de legalidad, justicia y respeto.
There is a new and shameless scorn for the principles of legality, justice and respect.
Selma, ¿te molestaría... que hiciera algo desvergonzado frente a tu familia?
Would you mind... if I did something bold and shocking... in front of your family?
¿Qué estás haciendo, desvergonzado?
What are you doing, shameless?
Eso es lo que diría un tipo desvergonzado que no sabe cómo ser agradecido.
That's what a shameless guy that doesn't know how to be grateful would say.
Palabra del día
la aceituna