Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En esas oportunidades, todos los sueños y planes se desvanecen.
During these opportunities, all dreams and plans are endangered.
¿Qué será de mí ahora que mis recuerdos se desvanecen?
What will become of me now that my memories are fading?
Expuestos a la erosión del tiempo, se desvanecen en el vacío.
Exposed to the erosion of time, they vanish into the emptiness.
Pero aquí todos los fundamentos de la monogamia típica se desvanecen.
But here all the foundations of typical monogamy are cleared away.
Las opciones para la clase dominante se desvanecen rápidamente.
The options for the ruling classes are vanishing rapidly.
Al mismo tiempo se desvanecen y se convierten en poco atractivo.
At the same time they fade and become unattractive.
A diferencia de muchos de los esteroides los problemas se desvanecen.
Unlike with a lot of steroids the problems fade away.
En general, es a los arañazos resisitance, no se desvanecen.
In general, it is scratch-resisitance, it is not fade.
Si cesado al inicio de los síntomas se desvanecen rápidamente.
If discontinued at the onset of symptoms they will certainly vanish quickly.
Sin embargo, ciertamente se desvanecen lentamente después de la última ingesta.
However, it will certainly be discolor gradually after the last intake.
Palabra del día
compartir