Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quizá por eso Paulo Freire es descalificado y desvalorizado. | That may be why Paulo Freire is discounted and devalued. |
Históricamente se ha desvalorizado y menospreciado el trabajo manual. | And historically, manual labor has been devalued and looked down upon. |
Esto hace que el banco pueda evitar tener un bien desvalorizado en su balanza. | This enables the bank to avoid taking a write-down on its balance sheet. |
Se siente culpable o desvalorizado. | You feel guilty or worthless. |
El sistema no puede permitir que los activos bursátiles se conviertan en un activo desvalorizado. | The system cannot afford for stock assets to flip into a deflating asset. |
Su extraordinario trabajo redentor en la cruz se ha desvalorizado y no se considera completo. | His unique redemptive work on the cross is thereby devalued and not held to be complete. |
Este papel está desvalorizado desde hace demasiado tiempo, cuando realmente es de una importancia capital. | This role has been downgraded for far too long, although it is a key role. |
El precio de la novia puede verse afectado y desvalorizado por factores ajenos al control de la mujer. | Bride price may be affected and devalued by things outside the woman's control. |
Un distanciamiento tanto mayor cuanto es más quebrado y brutalmente violento el entorno familiar, desvalorizado pero imitado. | This distancing is all the more pronounced when the family environment is broken and brutally violent, devalued but imitated. |
Como consecuencia de las deudas, de la emisión de papel moneda, etc., el dinero se ha desvalorizado en todas partes. | Money has everywhere depreciated as a result of the debts, the issue of paper currency, etc. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!