Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usted tomó un desvío, y compartió su comida con nosotros.
You took a detour, and shared your food with us.
Noé tomó un desvío de su grandeza y su misión.
Noah took a detour from his greatness and his mission.
Los pobladores hacen un desvío aquí y que no es molesto.
Villagers make a detour here and that is not bothersome.
Esto está haciendo Star Wars Battlefront el mejor desvío.
This is making Star Wars Battlefront the best diversion.
Lo que me recuerda, tenemos un desvío a hacer esta noche.
Which reminds me, we have a detour to make tonight.
Villanueva de los Infantes; tomar el desvío hacia Torrenueva.
Villanueva de los Infantes; take the exit towards Torrenueva.
Allí tomar la Ma-5010 hasta el desvío de Randa.
There take the Ma-5010 until the turnoff for Randa.
Eso solo se puede confuso y convertirse en un desvío.
That can just be confusing and become a turn off.
Título: [Croquis del desvío de la línea férrea en Castejón]
Title: [Sketch of the deviation in the Castejón railway line]
El puente estuba cerrado, así que tuvimos que hacer un desvío.
The bridge was closed, so we had to make a detour.
Palabra del día
el espantapájaros