Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Haz tu mejor tiempo para destrabar el siguiente curso.
Do your best time to unlock the next course.
Mujica se encargó de destrabar un conflicto que duró cuatro años.
Mujica was responsible for unlocking a conflict that lasted four years.
Producto altamente penetrante, utilizado para destrabar piezas pegadas por oxidación o corrosión.
Highly penetrating product, used to unlock stucked parts by oxidation or corrosion.
Solo que no quería trabar y destrabar la puerta.
I just didn't want to keep locking and unlocking the door.
Vinimos aquí para destrabar la última puerta de nuestro destino.
We came here this evening to unlock the final door to our destiny.
También puedes cambiar las configuraciones para destrabar solo la puerta del conductor.
You can also change the settings to unlock only the driver door.
También puedes configurar el sistema para destrabar únicamente la puerta del conductor.
You can also set the system to unlock only the driver door.
Mayor tiempo de actividad: giro simple de 180 grados para trabar y destrabar.
Increased uptime: Simple 180 degree turn to lock and unlock.
Quería destrabar el crecimiento, fomentar la movilidad y promover la igualdad de acceso.
He wanted to unlock growth, foster mobility, and promote equality of access.
Tenemos que destrabar la escotilla.
We have to undog the hatch.
Palabra del día
el acertijo