Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Enumere una nueva acción basada en lo que usted ha destapado.
List a new action based on what you have uncovered.
Todo cuanto hubiese escondido la luz de mi vida fue destapado.
Everything that had hidden the light of my life was uncovered.
En un sitio una ballena se ha destapado parcialmente.
At one site a baleen whale has been partially uncovered.
Desde entonces, se han destapado muchos casos de ese tipo.
Since then, many such cases have been uncovered.
Cocer destapado durante 8-10 minutos, revolviendo de vez en cuando.
Return to boil. Cook uncovered 8-10 minutes, stirring occasionally.
Hay un camino destapado, por lo que se aconseja una cierta precaución.
There is a dirt road so we advise some caution.
Dejar que hierva destapado durante 6 o 7 minutos.
Boil uncovered for 6 to 7 minutes.
Lo que ha destapado desde entonces es extraordinario.
What he has since uncovered is quite extraordinary.
Es la más grande y suntuosa entre las que se han destapado.
It is the largest and most sumptuous of those that have been unearthed.
Bueno, si ha sido el topo, está claro que ha destapado su juego.
Well, if it was the mole, he certainly upped his game.
Palabra del día
la lápida