Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta desregulación del espacio expositivo sería impensable hoy día.
This deregulation of the exhibition space would be unthinkable today.
Alienta la desregulación de los mercados, el libre comercio y la privatización.
It encourages the deregulation of markets, free trade and privatization.
En lo alto de la economía formal, tenemos la desregulación.
On the top of the formal economy, we have the deregulation.
En 1985 la desregulación de los tipos de interés en depósitos comenzó.
In 1985 the deregulation of interest rates on deposits began.
En cambio, una dosis de verdadera desregulación daría unos resultados estupendos.
In contrast, a dose of genuine deregulation would bring wondrous results.
Los investigadores encontraron una desregulación del sistema endocannabinoide en los psicóticos.
Researchers found a dysregulation of the endocannabinoid system in psychosis patients.
¿Qué impacto tuvo esta desregulación sobre los consumidores y los trabajadores?
What impact did this have on consumers and workers?
Se implementaron numerosas formas de desregulación y privatización.
Numerous forms of deregulation and privatization were implemented.
Harían muy bien nuestros gobiernos en considerar agresivos programa de desregulación.
Our governments would do well in considering aggressive deregulating programs.
Reina una locura generalizada en la más completa desregulación.
There is a madness at large in the most complete deregulation.
Palabra del día
embrujado