desregulación

Esta desregulación del espacio expositivo sería impensable hoy día.
This deregulation of the exhibition space would be unthinkable today.
Alienta la desregulación de los mercados, el libre comercio y la privatización.
It encourages the deregulation of markets, free trade and privatization.
En lo alto de la economía formal, tenemos la desregulación.
On the top of the formal economy, we have the deregulation.
En 1985 la desregulación de los tipos de interés en depósitos comenzó.
In 1985 the deregulation of interest rates on deposits began.
En cambio, una dosis de verdadera desregulación daría unos resultados estupendos.
In contrast, a dose of genuine deregulation would bring wondrous results.
Los investigadores encontraron una desregulación del sistema endocannabinoide en los psicóticos.
Researchers found a dysregulation of the endocannabinoid system in psychosis patients.
¿Qué impacto tuvo esta desregulación sobre los consumidores y los trabajadores?
What impact did this have on consumers and workers?
Se implementaron numerosas formas de desregulación y privatización.
Numerous forms of deregulation and privatization were implemented.
Harían muy bien nuestros gobiernos en considerar agresivos programa de desregulación.
Our governments would do well in considering aggressive deregulating programs.
Reina una locura generalizada en la más completa desregulación.
There is a madness at large in the most complete deregulation.
También ha habido elementos de desregulación moral.
There have also been elements of moral deregulation.
Globalización, liberalización y desregulación no son sinónimos.
Globalisation, liberalisation and deregulation are not synonymous.
¿Qué hay detrás de la desregulación eléctrica aprobada por Diputados?
What does exist behind the electrical deregulation process adopted by the Deputies?
Palabras llave: modelos; crisis financieras; innovación financiera; desregulación y mercados de derivados.
Palabras llave: models; financial crises; financial innovation; deregulation and derivatives markets.
En concreto, no queremos ver que esas diferencias se resuelven con desregulación.
In particular, we don't want to see these differences solved through deregulation.
Capítulo 2 - Liberalización y desregulación: ¿La ruta hacia la igualdad de género?
Chapter 2–Liberalization and deregulation: The route to gender equality?
Este riesgo se vio incrementado por los procesos de liberalización y desregulación.
These risks were further aggravated by the process of liberalisation and deregulation.
Esta libertad no debería implicar en cualquier caso una desregulación completa.
This freedom should, however, not entail a complete deregulation.
Hicimos notar que la desregulación detrás del frenesí tenía un precio.
We pointed out that the deregulation behind the frenzy came at a price.
Hemeoxigenasa es la enzima envuelta en la desregulación hem para biliverdina.
Heme-oxygenase is the enzyme involved in the deregulation of the heme to biliverdin.
Palabra del día
la lápida