Vamos a jugar otra partida, a ver si me desquito. | Let's play another game to see if I can get even. |
Un día se desquito. Pero nadie salió herido. | One day he retaliated, but no one got hurt. |
Bueno, soy Alan, y yo me desquito con todo. | Well, I'm Alan, and I get off on everything. |
No soy capaz de perdonarlos, porque soy vengativo y me desquito. | I am not able to forgive everybody, because I am vengeful and retaliatory. |
Muy bien. Solo me desquito con los choferes a mi alrededor. | I just take it out on all the other drivers around me. |
Me desquito por el tiempo perdido. | I am making up for lost time. |
Estoy bajo mucho estrés y me desquito contigo. | I'm under a lot of stress right now, and I'm taking it out on you. |
Te desquitas conmigo. No me desquito contigo. | You take it out on me. I'm not taking it out on you. |
Así que hoy me desquito. | So... tonight I get even. |
Sé que me desquito. | I know I'm getting even. |
