Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta no es una excusa para desquitarse con los demás.
This is not an excuse to lash out at others.
La gente que no disfruta de su vida intenta desquitarse.
People who don't like their life try to get even.
Y ya que él no puede desquitarse con ella...
And since he can't take it out on her...
Que puedan recurrir a maniobras burocráticas para tratar de desquitarse.
They may employ bureaucratic maneuvers to try to get even.
Toda esa rabia, pero ¿por qué desquitarse con el tipo equivocado?
All that rage, but why take it out on the wrong guy?
sin embargo, que en realidad no debería desquitarse con ella.
Still, you really shouldn't take it out on her.
Estoy segura de que lastimó a Emily para desquitarse conmigo.
I'm sure he just hurt Emily to get back at me.
No tiene que desquitarse con la persona equivocada.
You don't have to take it out on the wrong person.
Y tu novio jugador de fútbol americano decidió desquitarse conmigo.
And your linebacker boyfriend decided to take it out on me.
Ella se enteró de su bromita y quiere desquitarse.
She found out about your little gag and wants to get even.
Palabra del día
tallar