Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y despues fue a Reno. Y lo hizo de nuevo.
And he went to Reno and he did it again.
Pero miren el progreso que hubo despues de eso.
But look at the progress that's going on after that.
Y despues de fracasar, yo continué fracasando.
And after we failed, I just kept failing.
Porque, despues, hay otra trampa.
Because, after, there is another trap.
Algunos millones de años despues — pshoo-shoo, bloop-bloop — ah, despierta!
Some million years after—pshoo-shoo, bloop-bloop—ah, wake up!
Y despues, están los riesgos sistémicos.
And then, the systemic risks.
Esta es una buena toma, porque son estudiantes volviendo a la escuela despues de clase.
DP: This is just a cool shot, because this is students coming to school after class.
Aún no es un vehículo práctico despues de todo esto pero nos movemos en la dirección correcta, creemos.
Still not a practical vehicle during all of this, but moving in the right direction, we believe.
Primera vez que la probabamos. Vamos a tratar de mejorarla despues. Por ahora 12 meses.
First time we ever tried it. We'll try to get it better later but 12 months so far.
Los tres grandes usos de energía en una tienda, son: calefacción y aire acondicionado, despues iluminación, y luego refrigeración.
The three biggest uses of energy in a store are heating and air conditioning, then lighting, and then refrigeration.
Palabra del día
congelado