Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Romania es una democracia después de unos años bajo del comunismo.
Romania is a democracy after many years under communism.
Fue después de unos años de formación.
It was after a few years of training.
También saludo a Eduard, que después de unos años, deja la CA.
I also greet Eduard, that after a few years, leaves the CA.
Y entonces ves fotos de estos tipos después de unos años en prisión.
And then you see photos of these guys after a few years in prison.
¿Pasó el libro a un segundo plano después de unos años?
Did the book become obscure after only a few years?
Manda a limpiar profesionalmente tu edredón solamente después de unos años.
Professionally clean your comforter only every few years.
Como regla general se debe reemplazar esta parte después de unos años.
As a rule of thumb you should replace this part after a few years.
Desgraciadamente, después de unos años, nuestra relación te pareció demasiada oprimente.
After a few years our relationship became too claustrophobic for you.
Estas válvulas, después de unos años, tienen que cambiarse de nuevo.
These valves may need replacing after a few years.
Se hacen adultos después de unos años.
They grow into adults over a period of many years.
Palabra del día
el zorro