Los doctores no pudieron hacer nada para salvar su retina desprendida. | The doctors couldn't do anything to save his detached retina. |
No, iba a decir que no estás desprendida de la vida. | No, I was gonna say you're not detached from life. |
Absorbida, amarillenta, desprendida, la uña con onicomicosis requiere un tratamiento específico. | Absorbed, yellowed, detached, the nail with onychomycosis requires specific treatment. |
Pintura mural al fresco sobre yeso, muy deteriorada y desprendida. | Fresco painting on wall plaster; very damaged and peeled away. |
Eres tan desprendida, hasta el punto de ser fría en ocasiones. | You are detached to the point of being cold at times. |
Repentinamente, mi conciencia fue desprendida de mi cuerpo. | Suddenly, my consciousness was ripped from my body. |
Es la persona más generosa, cariñosa y desprendida que he conocido. | She's the most generous, loving and giving person I've ever met. |
¡La cantidad de hielo desprendida era de unas 720 millones de toneladas! | The amount of ice released was around 720 billion tonnes! |
Pero no seré desprendida con las posibilidades de nuestro hijo. | I will not be free with our child's chances. |
Pablo recomienda una actitud de humildad desprendida. | Paul recommends an attitude of unselfish humility. |
