Sin embargo, estos coágulos no desprenderse y causar PE. | However, these clots won't break off and cause PE. |
Al principio, esto país denegado a desprenderse de cualquier Angola. | At first, this country refused to part with any Angoras. |
Pero el lado positivo es también imposible desprenderse. | But the positive side it is also impossible to discard. |
Los cubrimientos baratos comienzan a desprenderse ya en el primer día. | Cheap coverings begin to break away in the first day. |
¿Qué iba a desprenderse de la cumbre en términos concretos? | What in specific terms was to come out of the summit? |
La familia que usted sirvió tuvo que desprenderse de la casa. | The family you served had to part with the house. |
Cortar las ramas de los árboles que podrían desprenderse y causar daño. | Cut branches from trees that could fall off and cause damage. |
También pueden desprenderse y diseminarse a otras partes del cuerpo. | They can also break away and spread to other parts of the body. |
Basta con desprenderse de la tierra, y escuchar el viento. | Just let go of the earth... and listen to the wind. |
Estoy seguro que podría desprenderse de digamos, ¿medio litro? | I'm sure you could part with say, half a liter? |
