Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se podía sentir la energía que se desprendía de la piscina.
You could feel the energy coming out of the pool.
Era suave, frágil y desprendía un poco de calor.
It was soft, fragile, and a little bit warm.
En realidad, el plan se desprendía completamente de la política conciliadora.
In reality the cavalry plan flowed inevitably from the compromisist policy.
En nuestro número el empapelado se desprendía, aunque la reparación era hecha recientemente.
In our number wall-paper fell off, though repair has been made recently.
Su rostro era moreno y se desprendía de ella una gran tristeza.
Her face was dark and there was about her a great sadness.
Se ha perdido la carga afectiva que desprendía el nombre original.
The affection expressed by the original name has been lost.
Su rostro blanco desprendía una luz propia con el anochecer.
Her white face was luminous in the dusk.
De las experiencias de esos países se desprendía un ejemplo de éxito común.
A common success story emerged from the experiences of these countries.
La carta desprendía un amor y apoyo incondicionales.
The letter was unflinching and full of love.
Una de las tinas desprendía un fulgor blancuzco; la otra, una rojiza luminosidad.
One of the vats gave forth a whitish glimmering; the other, a ruddy luminosity.
Palabra del día
congelar