Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es que la amenaza para mí desposeer de mi propiedad? | Is that a threat to dispossess me of my property? |
Pelar puzles es el acto simbólico de desposeer las cosas de su imagen. | To peel a jigsaw puzzle is the symbolic act of stripping things of their image. |
No nos pueden desposeer de las riquezas insondables. | Then they cannot take our riches from us. |
El programa no trata de enajenar ni desposeer, sino de lograr una redistribución equitativa. | The programme is not about total alienation or dispossession, but about equitable redistribution. |
Aun cuando la nación fuera propietaria, ¿puede la presente generación desposeer a la generación de mañana? | Even were the nation proprietor, can the generation of to-day dispossess the generation of to-morrow? |
Ahora bien, en el campo del conocimiento, la posesión por parte de uno no significa de ningún modo desposeer a los otros. | However, in the field of knowledge, possession by one person in no way implies dispossession of others. |
Esto significa que deben abstenerse de realizar actos como el de desposeer o desplazar personas de sus tierras, cuando la tierra es su principal medio de subsistencia. | This entails refraining from acts such as dispossessing or displacing people from their land, where their land is their primary means of subsistence. |
En la reunión se observó que las actividades de desarrollo, en particular las realizadas por los organismos multilaterales y bilaterales, a veces podían desposeer involuntariamente de sus tierras y territorios a los pueblos indígenas. | The meeting noted that development activities, including those carried out by multilateral and bilateral agencies, can sometimes unwittingly dispossess indigenous peoples from their lands and territories. |
¿Por qué es que el exorcismo para desposeer la mente humana fue un acto de venganza y por qué es que tales acciones definirían a los humanos y no a los demonios en sí? | Why is it that exorcism to depossess human mind's was an act of revenge and why is it that such acts would define the humans, not the demons? |
Aquí está la ilustración suplementaria de la connivencia entre la Comisión y el Parlamento para desposeer al Consejo europeo de lo que a mi juicio es de su competencia exclusiva, es decir, la política exterior. | It gives an additional illustration of the connivance between the Commission and Parliament aimed at divesting the European Council of something that I believe to be its exclusive competence, which is foreign policy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!