Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Todo el mundo hablaba de la despolitización de las universidades.
Everybody talked of the depoliticisation of the universities.
Este enfoque representa una peligrosa despolitización del problema de la brecha digital.
This approach represents a dangerous depoliticisation of the issue of the digital divide.
El funcionamiento de los mecanismos de derechos humanos evoluciona ahora hacia la despolitización.
The functioning of human rights mechanisms is now evolving towards depoliticization.
En el sistema educacional, se necesita con urgencia un proceso de modernización y despolitización.
In the educational system, modernization and de-politicization are urgently needed.
Estamos luchando contra el complejo industrial de las ONG y la despolitización de nuestros movimientos.
We're grappling with the NGO-industrial complex and the depoliticisation of our movements.
Ello condujo a una despolitización de la cultura juvenil y de la vida política en general.
This led to a depoliticization of youth culture and political life in general.
Esta privatización de la existencia tiene dos consecuencias: la primera, la despolitización de la cuestión social.
This privatization of existence has two consequences: first, the depoliticizing of the social question.
Pienso sobre todo en la necesaria despolitización de las mutualidades en Bélgica.
In particular, there is the need to depoliticize the mutual insurance associations in Belgium.
Su delegación garantiza al Consejo que respetará los principios de universalidad, neutralidad, multilateralismo y despolitización.
His delegation assured the Council that it would uphold the principles of universality, neutrality, multilateralism and non-politicization.
Ha habido una despolitización innegable por haber ocupado el PT el poder.
There has been an undeniable de-politicization, due to the fact that PT has been in power.
Palabra del día
embrujado