Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dos disparos en el pecho y se desplomaba.
Two bullets in the chest and he collapsed.
Pero cuando el ambiente decaía, el precio se desplomaba.
But when the mood plummeted, so did the price.
El universo se desplomaba alrededor de ellos.
The universe was collapsing around them.
Contemple como el valor de mi ganado se desplomaba hasta ser virtualmente nada.
I saw the value of my cattle drop to virtually nothing.
Ni me quedé a ver cómo se desplomaba.
I didn't even stay to see her drop.
La última cosa que recordó fueron sus duros brazos de metal sujetándole mientras se desplomaba.
The last thing he remembered was her hard metal arms catching him as he collapsed forward.
Y en su caso, Teresa pudo ver cómo se desplomaba su inversión casi en tiempo real.
And in her case, she could see her investment collapse almost in real time.
El círculo abierto en su torso drenaba sangre por todos lados mientras se desplomaba sobre sus rodillas, tartamudeando y temblando.
The gaping circle in his torso drained blood on all sides as he collapsed on his knees, stammering and trembling.
Recuerdo un tiempo en que llegaba a casa agotada, me desplomaba en el sillón y me sentía harta.
I remember a time when came home exhausted, I collapsed on the couch and I felt tired.
Así pues, el compromiso con la verdad y la objetividad de La Prensa Gráfica se desplomaba devorado por sus propias contradicciones.
So it was, then, that La Prensa Gráfica's commitment to truth and objectivity was hoisted on the petard of its own contradictions.
Palabra del día
el adorno