Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El despliegue de la AMISOM en Mogadishu está avanzando lentamente.
The deployment of AMISOM in Mogadishu is moving ahead slowly.
Esa cooperación debe mejorarse mediante el despliegue de recursos adicionales.
That cooperation should be enhanced through the deployment of additional resources.
El despliegue a las regiones sería gradual y escalonado.
The deployment to the regions would be gradual and phased.
Sin embargo, su más amplio despliegue debe tener lugar en 2020.
However, its more comprehensive rollout should take place in 2020.
El Consejo recibió informes periódicos sobre el despliegue de la UNMIL.
The Council received regular reports on the deployment of UNMIL.
Higo. un despliegue de las señales indicadoras Auto Comercio Fusión.
Fig. a display of the Auto Trade Fusion indicator signals.
¿Cómo popular es el despliegue de una solución de EPON?
How popular is the deployment of an EPON solution?
Y no un despliegue de propuestas ajenas unas a otras.
And not a display of proposals alien to each other.
Supervise la actividad y despliegue políticas para todos sus usuarios.
Monitor activity and deploy policies for all your users.
Este fue un conmovedor despliegue de confianza en el estado burgués.
This was a touching display of confidence in the bourgeois state.
Palabra del día
la aceituna