Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La noche en Maspalomas Costa Canaria despliega todos sus atractivos.
The night in Maspalomas Costa Canaria unfolds all its attractions.
En su terminología, el objeto despliega información sobre sí mismo.
In his terminology, the object unfolds information about itself.
Este paquete script despliega aplicaciones y adaptadores en MobileFirst Server.
This script package deploys applications and adapters to the MobileFirst Server.
En algunos niveles profundos del robot despliega escudo radial.
On some deep levels the robot deploys radial shield.
Advertencias: Cuando se despliega una advertencia, el ícono es gris.
Warnings: when a warning is displayed, the icon will be gray.
Y despliega riquisimas variaciones de esa sensación de vitalidad.
And it displays delicious variations of that sense of vitality.
En nariz despliega un aroma a pera, melón y almíbar.
The nose displays aroma of pear, melon and syrup.
Su verdadera eficacia se despliega en la escena cotidiana.
Their true effectiveness is played out in the day-to-day stage.
El portador Lunchsense despliega para convertirse en un mantel individual.
The Lunchsense carrier unfolds to become a placemat.
El mandato deploy-adapter despliega un adaptador en un tiempo de ejecución.
The deploy-adapter command deploys an adapter in a runtime.
Palabra del día
el hombre lobo