Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Naturally, if you lose, record that too, despite how much it hurts. | Naturalmente, si usted pierde, disco que también, a pesar de lo mucho que duele. |
I have to tell you, I have some real problems with this whole thing, despite how much we need it. | La verdad, tengo problemas con esto, a pesar de cuánto lo necesitamos. |
This book is the story of a little studied despite how much has been said and written about his legacy. | Este libro es la historia de una relación poco estudiada pese a lo mucho que se ha dicho y escrito sobre su legado. |
Pakistan said that, despite how much the world has changed, the principles of equity and common but differentiated responsibilities still apply. | Pakistán dijo que, a pesar de lo mucho que el mundo había cambiado, los principios de equidad y responsabilidades comunes pero diferenciadas todavía eran aplicables. |
What impresses most people here is the language of reconciliation and brotherhood of Christians despite how much we have suffered. | Lo que aquí impresiona a mucha gente es el lenguaje de reconciliación y de fraternidad de los cristianos a pesar de lo mucho que hemos sufrido. |
You still believe in me, and the fact that you can do it despite how much pain I caused you, it's amazing. | Tú todavía crees en mí, y el hecho de que lo hagas a pesar de todo el dolor que te causé, es asombroso. |
He decides then and there, despite how much he loves having her as his wife, he is going to use his second wish to undo his first. | Él decide entonces y allí, a pesar de lo mucho que le encanta tenerla como su esposa, va a utilizar su segundo deseo de deshacer su primera. |
Well, you both have exquisite taste buds and despite how much you've both grown and changed over the years, I knew I could count on you. | Bueno, ambas tenéis un gusto exquisito para los amigos y a pesar de lo mucho que habéis crecido y cambiado ambas con los años, sabía que podía contar con vosotras. |
But despite how much we have learned about it, there is still a scientific discussion on Pierolapithecus location in the phylogeny of hominids: some scientists clame it was one of the earliest hominids, and some others it was one of the first hominins. | Pero a pesar de lo mucho que hemos aprendido sobre él, existe todavía unadiscusión científica sobre la posición de Pierolapithecus en la filogenia de los homínidos: unos le sitúan como uno de los homínidos más primitivos, y otros como uno de los primeros homininos. |
I'm very full; so, despite how much I love chocolate, I'll pass on the cake. | Estoy muy llena; así que, a pesar de todo lo que me gusta el chocolate, no voy a tomar pastel. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!