Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero muchos de los beneficios de la migración se despilfarran.
But many of migration's benefits are squandered.
Sí, pero ellos despilfarran tanto dinero.
Yes, but they waste so much money.
Por último, y no menos importante, se despilfarran recursos valiosos y a menudo escasos.
Last, but not least, valuable and often scarce resources are wasted.
Al hacerlo, despilfarran la inversión y les cuestan una fortuna a sus departamentos.
In so doing they squander the investment and cost their departments a fortune.
¿Por qué los ricos despilfarran en lugar de dar su dinero a los pobres?
Why are the rich wasting their money rather than to give it to the poor?
- (NL) El petróleo es esencial para los países que despilfarran grandes cantidades de energía, especialmente Estados Unidos.
- (NL) Oil is essential for countries that waste a lot of energy, especially America.
Sabemos que se despilfarran 26 millones de euros por el uso indebido de los servicios de interpretación.
We know that EUR 26 million are squandered because of incorrect use of interpreting services.
Desde un punto de vista financiero, humanitario y de buena gestión pública, se despilfarran recursos y se pierden oportunidades.
From a financial, good-governance and humanitarian point of view, resources are being wasted and opportunities missed.
La historia es un invitado muy desagradable en el banquete suntuoso donde los ricos despilfarran a expensas de las masas trabajadoras.
History is a most unwelcome guest at the lavish banquet where the rich gorge themselves at the expense of the working masses.
Eso es importante, pero en la contabilidad todo se equilibra, mientras que en la vida real los fondos se despilfarran y se gastan de manera ineficiente.
This is important, but in accounting everything balances out, while in real life the funds are squandered and spent inefficiently.
Palabra del día
la cuenta regresiva