Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usar muchas máquinas reduce el impacto de un desperfecto.
Using several machines reduces the impact of a malfunction.
Una de las botas de snow tenía un ligero desperfecto.
One of the snow boots had a slight flaw.
Van a restaurarla por un pequeño desperfecto en la cara.
They will restore a small flaw in the face.
¿Crees que eso fue lo que causó el desperfecto, mezclar los plásticos?
You think that's what caused the misfire, mixing the plastics?
No puede ser. Debe haber algún tipo de desperfecto.
Can't be, there must be some kind of glitch.
El cliente tendrá que abonar el coste del desperfecto.
The customer will be charged the cost of the damage.
Por lo tanto, conviene sustituirlos al menor indicio de desperfecto.
Therefore, it should be replaced at the first sign of damage.
Los huéspedes deberán hacerse cargo de cualquier desperfecto causado en las habitaciones.
Guests will be charged for any damages caused to the rooms.
Cuando vuelva a la normalidad mañana, díganle que tuvimos un desperfecto.
When she changes back tomorrow, tell her we had a malfunction.
Debe haber algún desperfecto en el programa nuevo.
Must be a glitch in the new software.
Palabra del día
la lápida