Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El sargento dice que despejemos el resto de la calle.
Sergeant wants us to clear the end of the street.
Creo que será mejor que despejemos esta zona.
I think it will be best if we clear this area.
Está bien, despejemos ésta área por favor.
All right, let's just clear this area out, please.
Creo que será mejor que despejemos todas las dudas de una vez.
I think we'd better clear up this misunderstanding at once.
Vamos, despejemos la entrada.
Come on, let's clear the entrance.
No podemos llegar hasta ellos hasta que no despejemos el camino para la FRR.
Still can't get to them till we clear a path for the QRF.
Bueno, por lo menos despejemos el edificio.
Then let's at least Clear the building.
Bueno, despejemos tu mente.
Well, let's take your mind off it.
No cuesta nada que te subas la remera, despejemos eso ahora.
How about you just lift the back of your shirt, we clear this up.
Espera a que lo despejemos.
Wait till we clear it.
Palabra del día
el dormilón