No, la tapa es despegada ahora, hermano. | No, the cover's been took off now, brother. |
De nuevo, tener la mano despegada para soporte y equilibrio es importante en este punto. | Again, having a hand out for support and balance is important here. |
Piel gruesa y despegada. Papada doble, de amplio desarrollo. | Skin heavy and loose. Well-developed double dewlap. |
Piel gruesa y despegada. | Skin thick and loose. |
Piel gruesa y algo despegada. Papada doble bien definida pero no excesivamente abundante. | Skin thick and slightly loose. Distrinct double dewlap, well formed, yet not exaggerated. |
Cuello Troncocónico, ancho, fuerte, musculado y flexible. Piel gruesa y algo despegada. | Neck Should be the shape of a blunt cone, broad, strong, muscular and flexible. |
Mantén la mano que está del lado de apoyo del cuerpo despegada para tener equilibrio y potencia. | Keep the hand that's on the planting-side of the body out for balance. |
Mantén tu mano que está del lado de apoyo del cuerpo despegada para tener equilibrio y potencia. | Keep the hand that's on the planting-side of the body out for balance and power. |
De hecho, la persona que está despegada es la persona más hermosa. | Actually, a person who is detached is the most beautiful person, is the extremely loving person. |
Por el contrario, si tenemos es que la calabaza estará despegada y la iremos pegando paulatinamente al abdomen. | Conversely, if we is that the pumpkin will be off and we slowly hitting the abdomen. |
