Del mismo modo, se podría decir para toda la Unión: dejadnos decidir a nosotros mismos qué es lo queremos hacer; tanto si hay más o menos competencia nos vamos a despedir de esta acción económica y política global. | In this way, the whole Union could say: ' Leave it up to us to decide what we wish to do and whether we wish to have more or less competition; we are going to divorce ourselves from this global economic and political system!' |
No hay nada mejor que despedir de preguntas del personal. | There is nothing better than bouncing questions off of staff. |
¿Cómo te pueden despedir de una compañía que fundaste? | How can you get fired from a company you started? |
¿Qué, ni siquiera te ibas a despedir de mi? | What, you don't even want to say goodbye to me? |
Me voy a despedir de su encantadora esposa y me retiro. | I'll say goodbye to your charming wife and be leaving. |
¿Cómo te pueden despedir de una compañía quecomenzaste? | How can you get fired from a company you started? |
Y no me voy a despedir de $100 millones. | And I won't say good-bye to $100 million. |
¿Te vas a despedir de mí en un tribunal público? | You're not actually going to say good-bye to me in a public courtroom? |
Me iba a despedir de mis padres. | I was going to say good-bye to my parents. |
Muy bien dicho, pero no me quiero despedir de este mundo solo. | Nicely put, but I don't want to leave this world alone. |
