Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Van a despedir a alguien.
Someone's getting the sack.
Despedir a alguien de la familia es lo más fácil.
Well, firing family is the easiest firing there is.
Es para despedir a alguien que irá al frente.
It's to say goodbye to someone going to the front.
También, lo que debe suceder para despedir a alguien del puesto.
Also, what must happen in order to remove someone from office.
Porque no quiero que mi primer acto oficial sea despedir a alguien.
Because I don't want my first official act to be firing someone.
Es como despedir a alguien por Internet.
It's kind of like firing someone over the Internet.
Te refieres que despedir a alguien no es justo.
You mean 'cause firing someone isn't fair.
No quiero que mi primer acto oficial sea despedir a alguien.
Because I don't want my first official act to be firing someone.
Es como despedir a alguien por Internet.
It's kind of like firing someone over the internet.
Me dijeron que debo despedir a alguien.
They told me I need to let somebody go.
Palabra del día
el mago