Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Díganle al jefe que los despache. No puedo esperar.
Guys, tell the boss to move it, I can't wait.
Y despache un equipo Ámbar para que se reuna con ellos.
And dispatch an Amber team to meet them.
Traiga su tarjeta del seguro la primera vez que se le despache una receta.
Bring your insurance card the first time you fill a prescription.
De hecho, es la obligación de que el comprador despache su discurso.
Indeed it is the obligation of the buyer to clear the address.
¿Quieres que lo despache Rita?
Do you want me to waste him Rita?
Después que Lee despache al primero, el segundo vendrá y así sucesivamente.
After Lee dispatches the first one, the second one will step in, and so on.
El término CPT exige que el vendedor despache la mercancía de aduana para la exportación.
The CPT term requires the seller to clear the goods for export.
El término CPT exige que el vendedor despache la mercancía de aduana para la exportación.
The CIP term requires the seller to clear the goods for export.
La no aceptación íntegra de dichos contenidos conlleva que no se despache el pedido.
Non-acceptance in full of said contents shall lead to the order being rejected.
¿Quieres que lo despache?
Want me to bury him?
Palabra del día
la cuenta regresiva