Una autocracia religiosa sustituyó a la monarquía despótica. | A religious autocracy replaced the despotic monarchy. |
Ese era también el espacio de la pura necesidad y de la autoridad despótica. | It was also a space of pure necessity and despotic authority. |
¿Alguien se ha quejado de que esta fiesta no era lo suficiente mandona y despótica? | Did somebody complain this party wasn't bossy and overbearing enough? |
La persecución a Falun Gong expuso minuciosamente la despótica naturaleza del PCCh. | The persecution of Falun Gong has thoroughly exposed the despotic nature of the CCP. |
La persecución a Falun Gong expuso detalladamente la naturaleza despótica del PCCh. | The persecution of Falun Gong has thoroughly exposed the despotic nature of the CCP. |
Y eso es conducta despótica. | And that is despotic behaviour. |
¿Unificación despótica, impuesta por un dictador, o unificación democrática, realizada por el pueblo? | Through autocratic unification by a dictator or democratic unihcation by the people? |
La distribución de los libros electrónicos de Amazon también es despótica. | Amazon's e-book distribution is oppressive, too. |
Sabes, sí soy tan despótica. | You know, I'm so overbearing. |
Eres despótica y grosera, y quiero que me devuelvas mi llave y mi bebé. | You're overbearing and rude, and I want my key and my baby back. |
