You will become the least of nations—a wilderness, a dry and desolate land. | Ustedes serán la última de las naciones, un desierto, tierra seca y desolada. |
Map We'll be traveling north, over some of the most desolate land in the United States, to Four Corners. | Mapa Viajaremos hacia el norte, sobre una de las tierras más solitarias en los Estados Unidos, Four Corners. |
Mappa We'll be traveling north, over some of the most desolate land in the United States, to Four Corners. | Mapa Viajaremos hacia el norte, sobre una de las tierras más solitarias en los Estados Unidos, Four Corners. |
The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through it. | Se cultivará la tierra desolada, y ya no estará desierta a la vista de cuantos pasan por ella. |
The only way you can decide to stay in a devastated and desolate land is because you feel that you have to stay in it. | Es posible elegir quedarse en una tierra devastada y desolada simplemente porque en el interior se siente el impulso de quedarse. |
Organisations from the excluded world i.e. all those who live in a desolate land, untouched by the air trajectories of VIPs–are getting organised in order to do what they want to do, in the ways they want to do it. | Organizaciones del mundo excluido – o sea todas las que se encuentran en una landa desolada y lejana del itinerario aéreo de los super-vip – se organizan para hacer lo que quieren como quieren. |
The desolate land shall be like the Garden of Eden. | La tierra desolada será como el Jardín del Edén. |
The North Pole is a desolate land of ice and snow. | El polo norte es un lugar desolado de hielo y nieve. |
Like Alcatraz, The Hairball is similarly desolate land. | Al igual que Alcatraz, La Maraña es una tierra similarmente desolada. |
We've made a desolate land flourish. | Hemos hecho florecer una tierra desolada. |
