Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por desgracia, ambas partes han elegido desoír esa exhortación.
Unfortunately, both parties have chosen to ignore this call.
No podíamos desoír la generosa y providencial recomendación.
We couldn't ignore her generous and providential recommendation.
No puedo desoír cosas que he oído, no ver cosas que he visto.
I can't unhear things I've heard, unsee things I've seen.
Tal vez debería desoír todo.
Maybe I should just ignore everything.
No debemos desoír una sola palabra de las referentes a nuestra eterna salvación.
Not one word that concerns our eternal salvation are we to neglect.
No puedes desoír sus deseos.
You can't ignore her wishes.
No se puede desoír.
It cannot be unheard.
Llegan incluso gritos acuciantes pidiendo ayuda o socorro, que la Santa Sede no puede desoír.
There are even heart-rending cries for help or assistance, which the Apostolic See cannot but hear.
Los países de la UE vuelven a desoír los consejos científicos solicitando cuotas desorbitadas de pesca.
EU countries once again turn a deaf ear to scientific advice and ask for excessive fishing quotas.
Así que cuanto más se aprendía más se tendía a desoír las expresiones propias procedentes del interior propio.
So the more one learned the more one tended to neglect one's own expressions coming from one's internality.
Palabra del día
el coco