Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por desgracia, ambas partes han elegido desoír esa exhortación. | Unfortunately, both parties have chosen to ignore this call. |
No podíamos desoír la generosa y providencial recomendación. | We couldn't ignore her generous and providential recommendation. |
No puedo desoír cosas que he oído, no ver cosas que he visto. | I can't unhear things I've heard, unsee things I've seen. |
Tal vez debería desoír todo. | Maybe I should just ignore everything. |
No debemos desoír una sola palabra de las referentes a nuestra eterna salvación. | Not one word that concerns our eternal salvation are we to neglect. |
No puedes desoír sus deseos. | You can't ignore her wishes. |
No se puede desoír. | It cannot be unheard. |
Llegan incluso gritos acuciantes pidiendo ayuda o socorro, que la Santa Sede no puede desoír. | There are even heart-rending cries for help or assistance, which the Apostolic See cannot but hear. |
Los países de la UE vuelven a desoír los consejos científicos solicitando cuotas desorbitadas de pesca. | EU countries once again turn a deaf ear to scientific advice and ask for excessive fishing quotas. |
Así que cuanto más se aprendía más se tendía a desoír las expresiones propias procedentes del interior propio. | So the more one learned the more one tended to neglect one's own expressions coming from one's internality. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!