Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es necesario overlochit los bordes que no se desmoronen los hilos.
It is necessary to overlochit edges that threads were not showered.
No me sorprende que se desmoronen.
It never surprises me when they come apart.
No se desmoronen ahora.
Don't come apart now.
Las propiedades del suelo permiten la construcción de túneles sin que se desmoronen.
The binding properties of the soil prevent the caving in of the tunnels.
Que los lugares de los cortes no se desmoronen, es necesario quemarlos por la cerilla o el mechero.
That places of cuts were not showered, they need to be burned with a match or a lighter.
Las papas en cuartos pueden cocinarse al vapor, pero normalmente necesitarán estar parcialmente precocidas, para evitar que se desmoronen.
Quartered potatoes can be steamed but will usually need to be parboiled first, to prevent them from falling apart.
Se supone que deben estar tiernas sin que se desmoronen sin necesidad de utiliza otras técnicas para suavizar la pulpa.
They should be tender enough to fall apart without needing to loosen the flesh using other techniques.
Hay un secreto: que las sombras no se desmoronen mucho tiempo, antes de que ponerlos, es necesario empolvar los párpados.
There is one secret: that shadows long were not showered before to put them, it is necessary to powder eyelids.
¿Qué sucederá dentro de tres o diez generaciones, cuando los sistemas de respaldo se desmoronen y la población no tenga más que poetas y físicos teóricos?
What happens three or ten generations later when the back-up systems are breaking down and the population has only poets and theoretical physicists?
Probablemente, la mamá tiene que tratar preliminarmente los bordes de los pedazos de la tela jeans y a cuadros overlokom o a mano que no se desmoronen.
Perhaps, mother should process previously edges of pieces of jeans and checkered fabric overloky or manually that they were not showered.
Palabra del día
la lana