Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta vez, lo desmonté con la intención de arreglarlo yo mismo.
This time, I myself dismantled it with the intention of fixing it.
A los cinco desmonté un calentador de agua.
At 5, I took apart a water heater.
Y yo desmonté su cuarto.
And I cleared out his room.
Por aquí, desmonté el coil pack.
At this point, I temporarily removed the coil pack.
Es tan buena que no lo noté hasta que lo desmonté.
The fakes are so good now, I couldn't tell the difference until I took it apart.
Nunca desmonté los más viejos transformadores T725, por ende no estoy seguro que nucleo utilizan.
I never took apart the older T725 transformers so I am not sure of the core that it uses.
De todas maneras, mientras esperábamos, desmonté una rueda y aflojé la otra correa para preparar la instalación de la nueva.
Anyway, while we waited, I dismantled a wheel and loosened the other belt to prepare the installation of the new one.
En junio de 1997, el día anterior al que se supone iba a volar para competir en unas carreras en Monte Carlos y Alemania, desmonté una ventana para tormenta y se destrozó.
In June of 1997, the day before I was supposed to fly out to races in Monte Carlo and Germany, I took down a storm window and it shattered.
Desmonté mi bebé, y ahora no encajará.
I took my baby apart, and now it won't fit back together.
Desmonté esa válvula y puse tarta gratis porque quería ver qué podías hacer.
I dismantled that valve and I put out that free cake Because I wanted to see what you could do.
Palabra del día
el patinaje