Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lavamos el pepino, la manzana, el hinojo y la cebolla, desmenuzamos.
We wash a cucumber, apple, fennel and onions, we crush.
Los tomates demasiado maduros también mi, desmenuzamos y llevamos hasta la ebullición.
Too we wash overripe tomatoes, we crush and we bring to boiling.
¿Por qué no desmenuzamos esto?
Why don't we break this down?
Paralelamente con esto cortamos los tomates y 200 gramo del queso por los trozos delgados, desmenuzamos la verdura.
In parallel with it we cut tomatoes and 200 grams of cheese thin slices, we crush greens.
Lo ahondamos, lo analizamos, lo desmenuzamos, en la esperanza de comprenderlo.
We go into it, we analyse it, we tear it to pieces, in the hope of understanding it.
En la discusión, desmenuzamos más este tema y nos adentramos en la analogía de un equipo de científicos.
In the discussion, we broke this down further and got into the analogy of a team of scientists.
Limpiamos el ajo y el pimiento, desmenuzamos por medio de la cosechadora de cocina o la picadora de carne.
We clean garlic and pepper, we crush by means of the food processor or the meat grinder.
Y luego desmenuzamos concretamente los pasos que hay que dar para unir a la gente en torno a esto.
And then we talked through concretely the steps they need to take to bring people together around this.
Cuando las patatas son preparadas, lo sacamos del agua, desmenuzamos en el puré, devolvemos poco a poco en la cacerola.
When potatoes are ready, we take it from water, we crush in mashed potatoes, gradually we return in a pan.
Sobre esta base, desmenuzamos esta combinación de ideas mixtas en la forma de pensar de la gente, determinando lo que es correcto o incorrecto, o sea lo que refleja correctamente la realidad.
On this basis, we sort through this mixed bag of ideas in people's thinking, figuring out what's correct and incorrect, in other words what accurately reflects reality.
Palabra del día
el mago