Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
Because he hath broken gates of brass, and burst the iron bars.
Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
For he has broken the gates of brass, And cut through bars of iron.
Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
And cut bars of iron asunder.
Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
For he hath broken the gates of bronze, and cut asunder the bars of iron.
Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
For he has broken the gates of bronze, and cut the bars of iron in two.
SAL 107:16 Porque quebrantó las puertas de bronce, Y desmenuzó los cerrojos de hierro.
PS 107:16 For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
Cuando su credibilidad con los prestamistas desmenuzó los fondos de préstamo se secó para arriba y la corporación imploded.
When its credibility with lenders crumbled the loan funds dried up and the corporation imploded.
Él la desmenuzó, interrogándola, y al hacerlo ante nosotros, se conmovió tanto el punto de llorar.
He broke the slogan down, interrogating it, and as he presented this to us he was moved to tears.
Llegamos a la tormenta perfecta, tiempo que viene en, frentes que vienen, todo estaba bien y que absolutamente los desmenuzó.
We hit the perfect storm, weather coming in, fronts coming in, everything was just right and we absolutely smashed them.
Palabra del día
la lápida