Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Federico era partidario de un antipapa, Victor, en desmedro del verdadero Papa, Alejandro III.
Frederick favored an antipope, Victor, against the true Pope Alexander III.
¡Contra la importación de productos agrícolas en desmedro de la producción nacional agropecuaria!
Against the importation of agricultural products to the detriment of national agricultural production!
La forma crónica cursa con desmedro, diarrea, procesos respiratorios y disminución del rendimiento zootécnico.
The chronic form presents with stunting, diarrhoea, respiratory and zootechnical performance degradation.
Permite modelar así el espíritu de sus niños en desmedro de su sensibilidad natural.
It can shape the spirit of your children to the detriment of their natural sensitivities.
La prescripción establecida en el párrafo 7 va en desmedro de los derechos de las víctimas.
The provision contained in paragraph 7 is prejudicial to the rights of victims.
Se produce un problema cuando los hombres enfatizan una verdad en desmedro de la otra.
The danger comes when men emphasize one truth to the neglect of the other.
Es importante que el segundo no redunde en desmedro del primero.
In doing so it is important that the latter does not undermine the achievement of the former.
Este detalle apoya la densificación del conjunto sin el usual desmedro que genera la vivienda adosada.
This detail supports the densification of the complex without the usual expense of semidetached housing.
Atento a ello, dar curso al pedido de extradición iría en desmedro de la soberanía nacional.
Accordingly, to accede to the extradition request would be prejudicial to national sovereignty.
La propuesta relativa a los mecanismos de contratación redundaría en desmedro de lo que antecede.
The above would be affected should the proposal on contractual mechanisms be adopted.
Palabra del día
el acertijo