Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y luego deshaciendo el ejército, desmantelando sus fuerzas de seguridad.
And then by disbanding the army, dismantling the security forces.
Estamos desmantelando la red de al-Qaida, líder por líder.
We are dismantling the al Qaeda network, leader by leader.
Estas riendas se están desmantelando con perseverancia, pieza por pieza.
These reins are being dismantled assiduously, piece by piece.
La velocidad a la que las instituciones educativas se están desmantelando.
The speed at which educational institutions are being dismantled.
Hemos estado desmantelando los detonantes de nuestras viejas reacciones automáticas.
We've been dismantling the triggers that set off our old automatic reactions.
Al mismo tiempo, los derechos adquiridos se están desmantelando.
At the same time, established rights are being dismantled.
Debajo, grúas robóticas están desmantelando restos radioactivos de 33 años.
Beneath it, robotic cranes are dismantling 33-year-old, radioactive wreckage.
Estamos desmantelando estas organizaciones, y encarcelando a sus líderes.
We are dismantling these organizations and putting their leaders in jail.
Capacítanos para que hagamos justicia desmantelando estructuras sociales de desigualdad.
Enable us to do justice by breaking through social structures of inequality.
Polonia está desmantelando su democracia en detrimento tuyo.
Poland is dismantling its democracy at your expense.
Palabra del día
la capa