desmantelar

Y luego deshaciendo el ejército, desmantelando sus fuerzas de seguridad.
And then by disbanding the army, dismantling the security forces.
Estamos desmantelando la red de al-Qaida, líder por líder.
We are dismantling the al Qaeda network, leader by leader.
Estas riendas se están desmantelando con perseverancia, pieza por pieza.
These reins are being dismantled assiduously, piece by piece.
La velocidad a la que las instituciones educativas se están desmantelando.
The speed at which educational institutions are being dismantled.
Hemos estado desmantelando los detonantes de nuestras viejas reacciones automáticas.
We've been dismantling the triggers that set off our old automatic reactions.
Al mismo tiempo, los derechos adquiridos se están desmantelando.
At the same time, established rights are being dismantled.
Debajo, grúas robóticas están desmantelando restos radioactivos de 33 años.
Beneath it, robotic cranes are dismantling 33-year-old, radioactive wreckage.
Estamos desmantelando estas organizaciones, y encarcelando a sus líderes.
We are dismantling these organizations and putting their leaders in jail.
Capacítanos para que hagamos justicia desmantelando estructuras sociales de desigualdad.
Enable us to do justice by breaking through social structures of inequality.
Polonia está desmantelando su democracia en detrimento tuyo.
Poland is dismantling its democracy at your expense.
Las amenazas cibernéticas malintencionadas están desmantelando redes eléctricas por todo el mundo.
Malicious cyber threats are dismantling energy grids all over the world.
Estamos desmantelando proyectos inactivos y mejorando proyectos que necesitan mejoras.
We are disbanding dormant projects and improving projects that need to be improved.
Los elementos del acuerdo de paz se están desmantelando uno por uno.
The elements of the peace deal are being dismantled one by one.
Si me necesitas, estaré en el laboratorio, desmantelando esta cosa.
If you need me, I'll be in my lab dismantling this thing. Right.
Las amenazas cibernéticas malintencionadas están desmantelando redes de energía por todo el mundo.
Malicious cyber threats are dismantling energy grids all over the world.
Están destruyendo campos de entrenamiento, interrumpiendo las comunicaciones, y desmantelando las defensas aéreas.
We are destroying training camps, disrupting communications, and dismantling air defenses.
De manera lenta pero segura estamos desmantelando esa organización.
We are slowly but surely dismantling that organization.
Con cada pieza que arrancaba, iba desmantelando 31 años de su vida.
With each piece he stripped, he was dismantling 31 years of his own life.
Si me necesitas, estaré en el laboratorio, desmantelando esto.
If you need me, I'll be back at my lab dismantling this thing.
Durante los últimos meses, muchos de nosotros hemos estado desmantelando conscientemente nuestro ser.
For the past several months, many of us have been consciously dismantling our beings.
Palabra del día
asustar