Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En los tres caminos, usted se desliga de las empresas. | In the three ways, you disconnect yourself from the businesses. |
¿Qué ocurre cuando la tierra se desliga del territorio? | What happens when soil is removed from territory? |
¿Se desliga la señora Comisaria de estos comentarios? | Will the Commissioner disassociate herself from those comments? |
El paciente desliga a AUREA de tal responsabilidad. | The patient will not hold AUREA responsible. |
Crea y se desliga. | It creates and lets go. |
Cada ser se desliga de la materia y despierta en el plano astral de manera diferente. | Who leaves the matter wakes up different at astral plan. |
Este consentimiento implícito no desliga a los propietarios de negocios la responsabilidad, y aún deben cumplir con la ley. | This implied consent does not relieve business owners of responsibility, and they still must comply with the law. |
Además, en el informe no se desliga la participación de policías en el secuestro de los 43 estudiantes. | In addition, the report does not separate the participation of police in the kidnapping of the 43 students. |
Sin embargo, en esta ocasión McDonald's se desliga de la tradición y es noticia por un peculiar local emplazado en Suecia. | Nevertheless, this time McDonald's is freed from tradition and news for Local quirky located in Sweden. |
Entonces, aun cuando el interruptor se desliga, nada puede quitar la comprensión y la claridad de tu experiencia. | Then, even when the light switch goes back off, nothing can take away the understanding and clarity of your experience. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!