Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En los tres caminos, usted se desliga de las empresas.
In the three ways, you disconnect yourself from the businesses.
¿Qué ocurre cuando la tierra se desliga del territorio?
What happens when soil is removed from territory?
¿Se desliga la señora Comisaria de estos comentarios?
Will the Commissioner disassociate herself from those comments?
El paciente desliga a AUREA de tal responsabilidad.
The patient will not hold AUREA responsible.
Crea y se desliga.
It creates and lets go.
Cada ser se desliga de la materia y despierta en el plano astral de manera diferente.
Who leaves the matter wakes up different at astral plan.
Este consentimiento implícito no desliga a los propietarios de negocios la responsabilidad, y aún deben cumplir con la ley.
This implied consent does not relieve business owners of responsibility, and they still must comply with the law.
Además, en el informe no se desliga la participación de policías en el secuestro de los 43 estudiantes.
In addition, the report does not separate the participation of police in the kidnapping of the 43 students.
Sin embargo, en esta ocasión McDonald's se desliga de la tradición y es noticia por un peculiar local emplazado en Suecia.
Nevertheless, this time McDonald's is freed from tradition and news for Local quirky located in Sweden.
Entonces, aun cuando el interruptor se desliga, nada puede quitar la comprensión y la claridad de tu experiencia.
Then, even when the light switch goes back off, nothing can take away the understanding and clarity of your experience.
Palabra del día
tallar