Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¡No desistas y persigue tu destino con fuerza!
Do not give up and pursue your destiny with force!
No desistas de lucha por una vida mejor.
Do not give up in struggling for a better life.
Como la abogada de la Sra. Peterson, debo pedirte que desistas.
As Ms. Peterson's lawyer, I must ask you to desist.
Lo dijiste tú misma: "Nunca desistas en el amor".
You said it yourself, "never give up on love."
Si no puedes seguirnos el paso, te dejaremos donde desistas.
If you don't keep up, we'll leave you where you passed out.
En el nombre de la magia, tengo que pedirte que desistas.
In the name of magic, I got to ask you to cease and desist.
Puedes tener algunos tropiezos, pero no desistas.
It may take an ultimatum, but do not give up.
No desistas de esos casos solo porque las autoridades han tirado la toalla.
Don't give up on these cases just because officials have thrown in the towel.
No quiero que desistas de ella.
Son, I don't want you to give up on her.
¿Crees que él podría tratar de convencerte de que desistas de la idea?
You think he might try to talk you out of it?
Palabra del día
el maquillaje