Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Con el tiempo se transmutaran o desintegraran, un punto será alcanzado cuando no pueda permanecer por más tiempo.
It will in time transmute or disintegrate, as a point will be reached when it cannot remain any longer.
Las fuertes lluvias hicieron que las piedras de la cantera se desintegraran hasta convertirse en sedimento.
The heavy rains caused the rocks in the quarry to break up into sediment.
Cuando los nuevos tonos armónicos sean establecidos, los viejos tonos se desintegrarán.
As the new harmonic tones are set up, the old ones disintegrate.
Preferentemente, las tecnologías no se acumularán: serán biodegrades, se desintegrarán o serán reutilizables/reciclables.
Preferably, technologies will not accumulate—they will biodegrade, be destroyed or be reusable/recyclable.
Con el tiempo, se desintegrarán.
With time, they will disintegrate.
Los elementos falsos se desintegrarán.
Untrue elements are melting away.
Los partidos de la Segunda y la Tercera Internacional se desintegrarán de ahora en más.
The parties of the Second and Third Internationals from now on will disintegrate and crumble.
Dependiendo de su tamaño, se desintegrarán en la atmósfera o alcanzarán la superficie terrestre.
Depending on their size, they will be disintegrated in the atmosphere or the will reach the earth surface.
Se derrumbarán las montañas, se desintegrarán los acantilados y las murallas caerán al suelo.
Mountains will be thrown down; cliffs will crumble; walls will fall to the earth.
Uno de los folículos se convertirá en dominante y lanzará un óvulo maduro, mientras que los otros se desintegrarán.
One of the follicles will become dominant and will release a mature egg, while the others will disintegrate.
Palabra del día
el cementerio