Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
With the gradual desiccation of the Sahara, they headed south.
Con la desecación gradual del Sahara, se dirigieron hacia el sur.
Seeds tolerate desiccation Dioscorea bad - they should be sown quickly.
Las semillas toleran la desecación Dioscorea mal - que deben ser sembradas rápidamente.
Necrosis, desiccation and detachment from the plant are thus manifested.
La necrosis, la desecación y el desprendimiento de la planta se manifiestan así.
This led to severe desiccation of the wetlands.
Ello produjo una grave desecación de los humedales.
Furthermore, it prevents desiccation and embrittlement.
Además, evita la desecación y fragilidad.
The priority here is to protect these new tissues and prevent wound desiccation.
La prioridad aquí es proteger estos nuevos tejidos y prevenir la desecación de la herida.
If you won't use it immediately, wrap it in plastic to reduce desiccation.
Si no lo vas a usar inmediatamente, envuélvelo en plástico para reducir la desecación.
Loss of desiccation tolerance during imbibition-germination in maize seeds. Rev. Mex.
Pérdida de tolerancia a la desecación durante la imbibición-germinación en semillas de maíz. Rev. Mex.
Palabras llave: Apiaceae; callus formation; desiccation of tissue; tissue culture.
Palabras llave: Apiaceae; cultivo in vitro; deshidratación de los tejidos; formación de callo.
The desiccation hasn't come back.
La desecación no ha vuelto.
Palabra del día
la medianoche