desiccation

With the gradual desiccation of the Sahara, they headed south.
Con la desecación gradual del Sahara, se dirigieron hacia el sur.
Seeds tolerate desiccation Dioscorea bad - they should be sown quickly.
Las semillas toleran la desecación Dioscorea mal - que deben ser sembradas rápidamente.
Necrosis, desiccation and detachment from the plant are thus manifested.
La necrosis, la desecación y el desprendimiento de la planta se manifiestan así.
This led to severe desiccation of the wetlands.
Ello produjo una grave desecación de los humedales.
Furthermore, it prevents desiccation and embrittlement.
Además, evita la desecación y fragilidad.
The priority here is to protect these new tissues and prevent wound desiccation.
La prioridad aquí es proteger estos nuevos tejidos y prevenir la desecación de la herida.
If you won't use it immediately, wrap it in plastic to reduce desiccation.
Si no lo vas a usar inmediatamente, envuélvelo en plástico para reducir la desecación.
Loss of desiccation tolerance during imbibition-germination in maize seeds. Rev. Mex.
Pérdida de tolerancia a la desecación durante la imbibición-germinación en semillas de maíz. Rev. Mex.
Palabras llave: Apiaceae; callus formation; desiccation of tissue; tissue culture.
Palabras llave: Apiaceae; cultivo in vitro; deshidratación de los tejidos; formación de callo.
The desiccation hasn't come back.
La desecación no ha vuelto.
In the most serious instances we may reach the desiccation of the whole plant.
En los casos más graves la planta entera puede llegar a secarse.
For the treatment of mastitis in desiccation process, produced by Grampositive and Gramnegative bacterias.
Para el tratamiento de las mastitis en proceso de secado, producidas por bacterias Grampositivas y Gramnegativas.
The desiccation hasn't come back.
La desecación no ha vuelto.
Fresh walnuts contain at least 30 % water and are prone to desiccation.
La nuez fresca contiene, como mínimo, un 30 % de agua y sufre «desecación».
The shading mesh filters 70% of this light, which prevents desiccation of plants.
La malla de sombreo filtra el 70% de esta luz, lo que evita la desecación de las plantas.
Termed as recalcitrant seeds, they do not tolerate desiccation and/or low temperatures.
Asimismo, las denominadas recalcitrantes no presentan tolerancia a la desecación y/o son sensibles a bajas temperaturas.
Storage of dormant vines leads to desiccation of the roots and buds.
El almacenaje de vides en letargo normalmente lleva a una desecación de las raíces y de los brotes.
Chlamydospores can withstand wide fluctuations in soil temperature, including freezing, and resist desiccation.
Pueden soportar amplias fluctuaciones en la temperatura del suelo, incluso bajo el punto de congelación, y resistir la desecación.
The last step is the desiccation of the fishmeal to a maximum of 10% of humidity.
El último paso es la desecación de la harina hasta un máximo de un 10% de humedad.
Also on the leaves, due to the trophic bites, there are localized necrosis and desiccation, of different degree.
También en las hojas, debido a las picaduras tróficas, hay necrosis localizada y desecación, de diferente grado.
Palabra del día
aterrador