Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La globalización deshumanizante de la cultura tiene un contrapeso humanizante.
The dehumanizing globalization of culture has a humanizing counterweight.
El proceso fue extremadamente profesional, hasta el punto de ser deshumanizante.
The processing was extremely businesslike–to the point of being dehumanizing.
Si esto se siente deshumanizante, es porque definitivamente lo es.
If this feels dehumanizing, it is because it most definitely is.
Con este hombre en particular, que lo están deshumanizante.
With this particular man, they are dehumanizing him.
Por eso decimos que estas campañas son deshumanizante.
That is why we say these campaigns are dehumanising.
La cárcel en EE. UU. es una experiencia aterradora, deshumanizante y violenta.
Jail in America is a terrifying, dehumanizing and violent experience.
El costo deshumanizante para el ánimo es doloroso.
The dehumanizing toll on the spirit is painful.
En las condiciones más deshumanizante, los presos están decididos a afirmar su humanidad.
In the most dehumanizing of conditions, these prisoners are determined to assert their humanity.
Kanye no objeta esa división deshumanizante.
Kanye doesn't object to this dehumanizing division.
Los interrogamos mediante un proceso muy deshumanizante que se realiza todo los días.
They are interrogated in a very dehumanizing process that happens every day.
Palabra del día
el mago